January 1st, 2019

Премьер Японии пообещал не переселять россиян при передаче Курил

Screenshot_32

Передача Курильских островов Японии должна проходить так, чтобы с ней согласились россияне, проживающие на этой территории. Об этом заявил японский премьер-министр Синдзо Абэ в интервью телеканалу «Асахи».

«Это [возможная передача островов Японии] должно проходить таким образом, чтобы проживающие там россияне согласились с переходом принадлежности [территорий] к Японии», — объяснил Абэ журналистам (цитата по ТАСС). Политик подчеркнул, что переговоры с Россией изначально не идут с позиции «уходите отсюда» и будут учитывать позицию россиян.

Японское издание Mainichi отмечает, что в новогоднем обращении Абэ пообещал активизировать переговоры с Владимиром Путиным по вопросу заключения мирного договора и передаче Курильских островов. «Поскольку мы находимся на переломном этапе, мы будем настойчиво добиваться разрешения послевоенных дипломатических проблем Японии», — сказал премьер-министр.

В конце декабря Абэ заявлял, что рассчитывает провести встречу с Владимиром Путиным, посвященную заключению мирного договора, в следующем месяце. По данным источников Mainichi в японском правительстве, встреча лидеров стран может пройти 21 января.

В новогоднем поздравлении, которое Путин направил Абэ 30 декабря, российский лидер заявил, что рассчитывает на «продолжение конструктивного диалога» и отметил, что российско-японские отношения «имеют значительный потенциал». «Рассчитываю на продолжение конструктивного диалога, в том числе по расширению договорно-правовой базы двустороннего сотрудничества и реализации совместных экономических проектов на Дальнем Востоке России, а также по международной проблематике», — обратился Путин к японскому премьеру.

Мирный договор по итогам Второй мировой войны Россия и Япония не могут заключить из-за территориального спора: Токио настаивает на том, что Москва должна вернуть под японскую юрисдикцию четыре острова Курильской гряды (Кунашир, Шикотан, Итуруп и Хабомаи). На встрече с Абэ в сентябре Путин предложил заключить мирный договор до конца года. «Так вот, 70 лет мы ведем переговоры. Синдзо сказал: давайте поменяем подход. Давайте. Давайте заключим мирный договор, ну не сейчас, но до конца года. Без всяких предварительных условий. А потом на основе мирного договора, как друзья, продолжим решать все спорные вопросы. Это облегчило бы нам решение всех проблем», — сказал президент.
Collapse )


promo dmgusev april 13, 2014 10:01 24
Buy for 100 tokens
Дмитрий Гусев, председатель наблюдательного совета Бакстер Групп. Как появилась Bakster Group, какую роль вы играли в ее создании? Бакстер Групп – это организация, которую создавали четыре человека – Олег Матвейчев, Ренат Хазеев, Сергей Чернаков и Дмитрий Гусев. Мы вчетвером…

Какими русскими именами цыгане называют детей

Screenshot_34

Большинство цыганских имен для уха россиянина звучит непривычно. Боико, Зиндело, Петша, Джофранка, Мирела — аналогов этих поэтичных имен в русском языке нет. Однако не все имена собственные у цыган уникальны. Многие — заимствованы из польского, румынского и даже русского языков.

Как цыгане выбирают имена своим детям
Ромы — известные любители всего звучного и яркого. Своим дочерям и сыновьям они тоже дают красивые имена с глубоким значением. Так, Петша в переводе с цыганского обозначает «свободный», Гунари — «воин», Иоска — «приумножающий», Тагар — «король».

Мальчикам дают мужественные и величественные имена, девочкам — подчеркивающие красоту, богатство и особую ценность. На цыганском женское имя Донка значит «неоценимая», Лала — «тюльпан», Папуша — «куколка», Рузанна — «прекрасная», Черген — «звезда», Эсмеральда — «изумруд», Раджи — «принцесса».

В цыганском языке масса собственных красивых слов. Несмотря на это, ромы частенько заимствуют имена для своих детей у народов, на территории которых в данный момент проживают. В таборах нередко можно встретить цыган с заимствованными именами венгерского, румынского или польского происхождения: Воляна, Иштван, Жужа, Зурка, Флорика и др.

«Русские» в таборе
Цыганские семьи, проживающие на территории России, много общаются с местным населением. Слыша русские имена, ромы зачастую «одалживают» их для своих малышей. Среди темноглазых дочерей табора частенько можно встретить привычных нам Люб, Надь, Богдан и Вит.

Некоторые русские имена цыгане немного переиначивают на свой лад. Так, наша русская «Надежда», «Надя» по-цыгански звучит как «Надья». Значение имени при этом полностью сохраняется. Имя «Любовь» ромы практически не используют в его полном варианте. Девочек называют сокращенно «Люба», что значит «любимая».

Русское имя древнеримского происхождения «Виталина» тоже не используется в полной форме. Цыгане называют девочек просто «Вита», что на языке ром значит «ива».
Collapse )